Elles sont à croquer, non? La tête me tourne tant ce modèle de petites bottines est mignon! "Garter Stitch Booties" provient du livre Quick Baby Knits de Debbie Bliss. Je l’ai choisi inspiré d’un nouvel élan à tricoter seulement à partir de ma collection (un peu exagérée) de livres de tricot, mais aussi encouragée par plusieurs commentaires de tricoteuses qui insistent que ces bottines s’accrochent bien aux tous petits pieds, contrairement à d’autres bottines et chaussons qui malgré leurs airs mimi s’échappent parfois trop facilement. Faites à partir d’une laine à chaussettes elles sont lavables à la machine et toutes douces, j'espère qu'elles garderont les précieuses petites orteils du récipiendaire au chaud. C’est gênant d’admettre que je n’ai jamais songé à tricoter les vêtements pour bébé à partir de laine à chaussettes - je me dirigeais plutôt vers le cotton ou l’acrylique croyant qu'ils seraient plus facile à laver que la laine pure. Mais j'ai lavé ce projet vigoureusment avant le bloquage et bien sûr qu'il en est sortie parfaitement intacte - je me trouve assez nouille pour ne pas avoir constaté qu'une laine assez durable pour se faire pietonner et frottée à l'intérieur de souliers devrait être assez durable pour survivre quelques tours dans une machine à laver! En conséquence je jette un regard différent sur ma réserve assez considérable de laine à chaussettes, imaginant toutes sortes de petits vêtements aussi doux que durables.

How cute are these?! My new go-to bootie pattern for sure, Debbie Bliss' Garter Stitch Booties are from her book Quick Baby Knits. I originally picked this pattern in a recent resolution to knit only from my rather ridiculous pattern book stash but I was further encouraged by Ravelry comments that these booties apparently don't slip off tiny feet as easily as others. I’m embarassed to admit I'd never given much thought to sock yarns for baby knits before, usually opting for cottons and acrylics, which I thought were the most washing-machine friendly. It should have occured to me long ago that if merino sock yarn is durable enough to withstand being washed after being repeatedly stomped and squeezed into shoes, it surely could survive a bit of spitup, right?



Attention au talon, il vaut mieux faire une greffe à trois aiguilles que de suivre les instructions afin d’éviter une forme un peu pointue. Cette photo fournie généreusement sur Ravelry illustre de quoi a l’air le talon suite à une greffe.

The pattern shapes the heel with K2TOGs, which apparently results in a pointy shape. A raveler helpfully suggested substituting the decreases with a 3-needle bind off for a square finish and it's a brilliant fix.



Ces bottines accompagnent un petit pull à rayures, le tout destiné à une amie qui attend son premier enfant. Le pull est le modèle Striped Beach Sweater by Nikki Van De Car, qui a paru dans son livre What to Knit the Toddler Years mais aussi dans la revue Knit Today (No. 99). J’aime bien comment la boutonnière est utile pour enfiler sur les petits bras délicats mais apporte aussi un joli détail à un pull qui autrement minimaliste.


The booties are being gifted along with a matching sweater - Striped Beach Sweater by Nikki Van De Car - knit from the same Fleece Artist Merino 2/6. I love the pattern's button detail, perfect for easying over tiny chubby arms  while adding a sweet detail to all of that stockinette. Although the design is originally from the book What to Knit the Toddler Years, I got it in Knit Today Magazine, No. 99 (June 2014) , which, of course, I bought because of the included sheepy trinket:


My grown-up vice that's replaced Happy-Meal toys, cereal box treasures and Kinder Surprises. (Ok, that last one is a l lie. I'm still completely delighted by Kinder Surprise and love to stash mine in the fridge. Have you tried one chilled? Total bliss!)



Hé-hé, "pull et bottines", "pull et bottines"... vous savez à quoi ça me fait penser?


Pull et bottines

Thursday, July 31, 2014

Lorsque j’étais toujours aux études en bibliothéconomie et archivistique je fréquantais régulièrement une petite boutique de tricot à 5 minutes de marche du campus. Lors d’une visite, une employée qui m’avais demandé quel était mon champ d’étude s’est exclamée “Tu serais surprise d’apprendre le nombre de nos clientes qui travaillent dans ce milieu!”. Depuis, je me suis vite rendue compte que bien souvent, qui dit bibliothécaire dit aussi artisane. En effet, nous avons notre propre groupe sur Ravelry! Et si vous avez la chance de visiter les archives de la ville d’Ottawa dans les prochains jours, vous pourrez apprécier la beauté d’une telle collaboration entre les sciences de l’information, le tricot et l’art de l’installation pour le plaisir du grand public. Le département de la culture et du patrimoine a organisé le tricot graffiti d’une clôture entourant une génératrice. Les employés et plus de 30 bénévoles ont tricoté de nombreux carrés et rectangles qui, sous un oeil clairement douée pour ce genre de chose, ont transformés une clôture en jardin de tulipes!  J'ai eu la chance de fournir les pièces pour les petites abeilles.
Un gros merci et félicitations à Olga Zeale et son équipe. Le site Facebook des archives affiche plusieurs photos du projet, allez faire un p’tit tour!

Alors si vous êtes dans les parages, ça vaut la peine de jeter un coup d’oeil à la jolie clôture au 100 Tallwood Drive. Et Une fois que vous y êtes, profitez des précieuses ressources des archives pour enquêter l’histoire de vos ancêtres, admirer de magnifiques photographies et les expositions dans la galerie d’art. Il y a aussi de magnifiques collections en ligne, telle que la collection de photographies Andrews-Newton - comme le marché By était bondé!



Photo courtesy of Olga Zeale


When I was in uni for library and archives studies there was a yarn store a short walk from campus. An employee who’d asked about my field of study once exclaimed “You know, you wouldn't believe the number of librarians who shop here!” Since then I've been lucky to befriend other knitters in the field, both in person and online (there’s even a Ravelry group!), and if you have the chance to visit the City of Ottawa Archives you’ll get to see one of the coolest knitter-archivist collaborations I’ve ever seen. The fence surrounding the generator has been yarn bombed into a tulip garden! I was lucky to count myself one of over 30 volunteers  who participated (I knit the pieces for the honeybees). A huge thank you and congrats to Olga Zeale and her team. Head on over to the Archives’ Facebook page to have a look at more photos and to see the work in person, the Archives are located at 100 Tallwood Drive. While you’re there, why not wander in and see what you can learn about the history of your home, your family, and peruse the amazing collection of photographs... I’m loving the Andrews-Newton collection - especially this photograph of the (BUSY!!) Byward Market from  1954. A personal bit : My mother has fond memories of accompanying my great-grandmother as she shopped for the family groceries at the Byward market, how wonderful to get a glimpse of what this would look like at the time. My husband and I had our very first date at Zak’s 50's style diner in the Market over 40 years later, and since the diner only opened in the 80s, it's wonderful to get an authentic glimpse of 50's era Ottawa. I mean, check out a 1957 Elvis at the Auditorium!

In other crafty news, the Tour de Fleece is underway and I'm trying to squeeze in at least a half-hour of spinning each day. Slow but steady progress : a super bulky Hello Yarn / Southern Cross Fibre combination of Falkland and Shetland wools:



HY Disturbance + SCF Moss Gathering, with a BBQ skewer makeshift lazy kate. I actually prefer this kate to the one that came with the wheel!


When archives and knitters come together

Friday, July 11, 2014

L’hiver dernier j’ai monté les mailles d'une tuque pour une amie avec toutes les intentions au monde de le lui offrir pendant qu’il y avait toujours de la neige sur le sol. Ouin.

Last winter I cast on a hat for a dear friend with every intention of gifting it long before the snow melted. Ha.


En tout cas, l’idée était d’insérer des oeillets au centre des petits triangles du Triangles Tam pour alléger le béret et lui donner un look un peu dentelle. Évidememnt, la mise en forme est essentielle pour atteindre une forme quelconque.

Anyway, I wanted to try placing an eyelet in the centre of each little triangle of a Triangles Tam to make an airier hat with a bit of a lacy look. Looks like a good blocking is pretty important when yarn overs are involved.


En fin de compte, quoique j’aime la texture que cela produit, la forme des triangles est complètement perdue. Ce qui me plait beaucoup, par contre, est de voir que le modèle fonctionne très bien (sinon bien mieux) avec de la laine fine (fingering) et des aiguilles de 3mm et 3,5mm. Je préfère la taille et la forme du béret ainsi qu’avec la laine DK et les aiguilles de 4mm… Il ne reste qu’à en tricoter une version sans oeillets et je pense que ce sera la fin de cette parade interminable des Triangle Tam.  
Et si quelqu’un désire abandonner la texture des petits triangles au profit des petits oeillets  j’ai mis à jour la page originale du patron avec le tableau modifié )

While I like the resulting texture, any hint of triangle has disappeared. On the other hand, I'm happy to know that the tam totally fits using fingering weight sock yarn and size 4 needles... which explains why the hat has turned out too large for those knitting it with DK weight yarn and larger needles. I'm going to note this clearly on the original pattern page. 
Also, should anyone want to lose the triangles in favour of the eyelets, I've placed the modified chart below as well as on the original pattern page.




Ravelry project page here.




Triangles Tam minus the… triangles.

Friday, July 4, 2014

© Knitbug. Template by Fearne.