Ah, les
fêtes. Tant de bouffe, de visites, de tâches ménagères à accomplir en si peu de
temps! Je m’étais promise l’an dernier que je ne tricoterais pas de cadeaux
pour les fêtes cette année… Nous devions
nous préparer pour un voyage en Colombie Britannique pour rendre visite à la
famille du monsieur et il y avait beaucoup à faire avant notre départ. Au lieu de tricoter quoi que ce soit, j’ai sorti
mon métier à tisser et j’ai visé une écharpe par jour, pour chaque membre de
famille qui nous attendait là-bas. Le résultat : cinq écharpes en moins d’une
semaine, juste à temps pour le décollage. Ce fut mes premiers essais avec le métier à
tisser et grâce à quelques vidéos Youtube j’ai pu compléter ces cinq projets
avec très peu de difficulté. Les rebords ne sont pas forcément droits et le
look est loin de professionnel, mais j’ai confiance qu’avec un peu plus de
pratique mes bordures deviendront moins irrégulières.
For my father-in-law
For my sister-in-law (this one was made almost entirely with my handspun)
A tartan blend of silk, merino and baby alpaca for Matt
The Ashford Knitter's Loom with a scarf-in-progress
The finished Silk Rumple scarf for my mother-in-law.
And thus concludes my annual End of Term Craftsplosion.
Warp, Weave, Win!
Wednesday, December 26, 2012
J’ai
terminé de filer la toison CVM peignée la semaine dernière et j’avoue être
follement éprise des pelotes. Je n’en reviens pans – elles sont tellement
spongieuses! Les différents tons de couleurs (chocolat et charbon) sont discrets et ne
devraient pas former de grosses rayures dans un tricot jersey. J’ignore l’épaisseur
exacte du fil mais j’estime que c’est une laine plutôt épaisse et je compte près de
700 mètres. Ça me fait tellement plaisir de revisiter les photos de la toison
toute sale et graisseuse, des huit bains requis pour la nettoyer,
des petits nids peignés et finalement des pelotes filées. Même le
Monsieur a déclaré que les nuances de brun lui plaisent et qu’il aimerait bien un col roulé. C’est bien beau tout ça,
mais je ne sais pas si j'ai le cœur à peigner et filer 700 mètres de plus pour lui
tricoter un chandail! Je pense en avoir assez pour me faire une petite veste…
on verra.
I’ve spun all of the CVM fleece I combed last
week and I have to admit I’m completely besotted with the yarn. It might not
be smooth and even despite the worsted preparation and spinning (I can’t
imagine how fuzzy a yarn this fleece would produce when prepared and spun
woollen!) but it’s easily the squishiest skeins I’ve ever laid hands on!
Considering the size of the yarn stash that’s quite the statement!
I just love revisiting the photos of the many states the
fleece has gone through before becoming finished skeins, from the dirty, greasy
raw locks, the eight baths in kitty litter pans it took to get it clean, the little nests of
combed fluff and finally the squishiest 2-ply I could have wished for.
I haven’t yet measured the grist, but I’m estimating worsted
to aran weight, and I’ve counted 715 yards. I’m dreaming of a squishy plain
stockinette cardigan with big wooden buttons. Even The Mister loves this yarn
and the angel on my shoulder is urging me to comb and spin another 715 yards so
that I can make him a pullover with it. The little devil on the other is
urging me to cast on a small cardi for myself, RIGHT NOW.
Côté tricot
j’ai terminé un nouveau design pour lequel j’avais tant d’espoir et qui m’a
déçu vers la fin. J’avais espéré publier le patron gratuitement mais je ne suis
pas assez satisfaite avec le produit final pour entrainer d’autres tricoteuses
dans un projet qui finirait mal. Je visais un pull raccourci avec un gros col
décontracté. Malheureusement, le torse et les manches sont trop serrés et le
col trop raide. La longueur du pull me frustre également – pas assez court pour un « crop
top », ni assez long pour un pull régulier. Je le trouve néanmoins
charmant et je compte le porter pendant les fêtes. Je considère même nommer le patron "Fiesta"! La laine est un souvenir de
Rhinebeck, une seule pelote de 600 mètres appelée Bigantia de Spirit Trail, un doux mélange composé de
15% soie et 85% Mérinos.
I'd promised there would be some knitting and I'm happy to deliver, although I'm a bit disappointed with the finished product. I'd drawn up what I *thought* would be a cropped sweater with a large and loose cowl neck - a design I had planned to publish here for free in a single size (hopefully one day I'll learn to scale patterns!)
What I ended up with was a weird length (too long to be cropped, too
short for a classic length), a too close-fitting torso and sleeves, and a
rather stiff cowl. Although I like the colourwork - it was my very attempt at stranded knitting and I think I'm hooked. I can't believe I'd waited so long to try stranded knitting!
I still find the sweater to be wearable, if not festive, so I plan to wear it nonetheless, especially over the holidays; maybe over a long tunic button-down shirt? I think I'm going to call the design Fiesta, because it's nothing if not cheery. The yarn was a a souvenir from Rhinebeck, a single 600-yard skein of 85% merino, 15% silk called Brigantia, by Spirit Trail. I'm happy to have another skein in a gorgeous rusted brown colour still waiting for me, it might become a sweater as well, maybe a reworked version of this design, but one that I'd be proud to share a pattern for!
Fiesta
Tuesday, December 18, 2012
I've been wool combing my heart out over the last few days and have really enjoyed my new Valkyrie Extra Fine combs, although admittedly they aren't quite the harmless mini combs I'd expected. I'll never be a video blogger but I would have found a video review useful during my comb shopping, so now that they're here I thought I'd post a comparison that illustrates the considerable size difference between the two.
J’ai passé la fin de semaine à jouer avec mes nouveaux peignes que j’adore, malgré leur taille qui m’a surprise lorsque le facteur les a finalement livrés plus d’un mois après ma commande. J’aurais fort apprécié une vidéo démontrant la taille des peignes - ça aurait été utile lorsque je faisais mes recherches – alors voici la mienne. Noter les différences considérables, entre autre les longues dents pointues! Je vais devoir faire bien plus attention lors du peignage puisque j’ai tendance à regarder la télé et non mes mains, une pratique qui s’avèrera dangereuse avec mes nouveaux outils!
I love the these little nests, I could pet them all day!
Some of the finished nests.
Une fraction des nids peignés.
I've easily refilled these baskets three more times and somehow only have three bobbins to show for it. This is some of the slowest wool processing I've done yet, but it's so satisfying!
J’ai passé la fin de semaine à jouer avec mes nouveaux peignes que j’adore, malgré leur taille qui m’a surprise lorsque le facteur les a finalement livrés plus d’un mois après ma commande. J’aurais fort apprécié une vidéo démontrant la taille des peignes - ça aurait été utile lorsque je faisais mes recherches – alors voici la mienne. Noter les différences considérables, entre autre les longues dents pointues! Je vais devoir faire bien plus attention lors du peignage puisque j’ai tendance à regarder la télé et non mes mains, une pratique qui s’avèrera dangereuse avec mes nouveaux outils!
I love the these little nests, I could pet them all day!
Some of the finished nests.
Une fraction des nids peignés.
I've easily refilled these baskets three more times and somehow only have three bobbins to show for it. This is some of the slowest wool processing I've done yet, but it's so satisfying!
C’est un
peu décourageant qu’après avoir filé et rempli ces paniers trois fois je n’ai
que trois bobines de fil. Toutefois j’aime bien ce rythme de préparation au
ralenti, je me détend tout en flattant ma nouvelle toison CVM.
Valkyriiiiiiie, Valkyraaaaaa
Wednesday, December 12, 2012
Je reviens d'un voyage
extraordinaire à l’état de New York pour assister au Dutchess County Sheep and
Wool Festival et comme
la tradition le demande, il faut tricoter un « chandail
Rhinebeck », à porter bien évidemment au cours du festival. J’ai passé
plusieurs mois à faire le mien puisque la laine a été filée à mon rouet. J’ai
TANT de photos à afficher que je vais tout simplement raconter les derniers
mois en images.
It has pockets, and matching wildflower-themed buttons:
I finished it the the day before departure, along with a hat knit from some ultra (and I mean ULTRA) bulky handspun (dyed by Hello Yarn, Skaking Leaves colourway).
The pattern, Rikke by Sarah Yound, is a wonderful design - and it's free! Ravelry project link here
The weather for Rhinebeck was so balmy that I didn't wear the hat after all, but I did get to meet some of the kindest, loveliest knitters.
There are so many other Rhinebeck meetup photos I'd like to post, but I haven't yet asked the subjects for permission and I'd rather wait to get the go-head. So instead I give you adorable goats and the lineup for entry early Saturday morning:
Ohhhhh I can't wait until I've gotten it clean to try my hand at combing this fine, springy fiber...
Returning from my first trip to Rhinebeck for the Dutchess County Sheep and Wool Festival, it’s hard not to describe the trip without repeating "AMAZING!" over and over again, so I won’t bother – instead I’ll post some photos that
should tell the woolly story!
First, my Rhinebeck Sweater. I combined my handspun skeins of "Wildflowers" (right) and "Electric Rose" (left) (dyed by Pigeonroof Studios) to knit:
a modified version of Kim Hargreave's Wisdom Cardigan. Ravelry link here.
It has pockets, and matching wildflower-themed buttons:
I finished it the the day before departure, along with a hat knit from some ultra (and I mean ULTRA) bulky handspun (dyed by Hello Yarn, Skaking Leaves colourway).
I included a pencil for scale. That`s some bulky 2-ply right there!
The pattern, Rikke by Sarah Yound, is a wonderful design - and it's free! Ravelry project link here
The weather for Rhinebeck was so balmy that I didn't wear the hat after all, but I did get to meet some of the kindest, loveliest knitters.
It's the beautiful Wry Punster!
There are so many other Rhinebeck meetup photos I'd like to post, but I haven't yet asked the subjects for permission and I'd rather wait to get the go-head. So instead I give you adorable goats and the lineup for entry early Saturday morning:
After trying to avoid the fleece sale on my first day, I could no longer stay away by Sunday and still managed to score a CVM Romeldale fleece, which weighed more than I could comfortably cart around and was larger than small child:
Ohhhhh I can't wait until I've gotten it clean to try my hand at combing this fine, springy fiber...
Rhinebeck
Friday, December 7, 2012
Subscribe to:
Posts (Atom)