Slider

Thursday, February 26, 2015

Life Size



J’adore lorsque les enfants me montrent leurs jouets préférés, surtout que ces jours-ci plusieurs des jouets de mon enfance jouissent d’une renaissance de quelque sorte. Je ne me souviens pas de poupées de style American Girl, ou d’autres jouets aussi dispendieux, mais j’aimais tant mon Popples , mon Bolo et mes élastiques (une pratique qui, curieusement, n’était pas courante en Ontario, un constat déprimant pour une petite fille du Québec qui venait tout juste de subir un gros déménagement!). Je regrette que j’abimais les poupées Barbie presqu’immédiatement après les avoir reçues et que je demandais sans cesse pour un jouet qui n’existait que dans un dessin animé : l’ordi de Penny de l’émission Inspector Gadget. Lorsque le Père-Noël m’a apporté un petit livret mini Echo Piano au thème de Passe-Partout, je m’étais convaincue qu’il s’agissait de l’ordi de Penny, alors je l’apportais partout, même au lit, et je prétendais que tous comme les messages top-secrets reçus par l’Inspector, mon livret était capable d’autodestruction à la fin de mes compositions. Je ne nierai pas que j’étais peut-être une petite fille étrange. Wow, toute une digression lorsque je voulais parler de poupées!

I love it when friends and family’s kids excitedly show me their favourite toys, especially now that so many toys from my youth are making a comeback. How fun to reminisce about Care Bears, Fraggle Rock, Little Ponies and Rainbow Brite! But until last year I'd never heard of American Girl dolls. Growing up in Canada in a modest single-parent household, I received the odd Barbie Doll (which I never failed to ruin by “bathing” them in fruit juice or Coca Cola) but really adored my Popples and bolo bat. I don't remember there being fancy, vaguely-patriotic dolls to even ask Santa for. Not that I didn`t ask for fancy toys – my ultimate dream-toy, the one I begged Santa for every year, was Penny's voice-recognizing computer from Inspector Gadget. There was no such thing of course, and I'm sure my parents explained to me that Penny was a cartoon and that her computer was make-believe, but Santa’s elves could make anything, right? And then one year Santa brought me an Electron Echo mini-piano book thingie and I was convinced it was Penny's computer. I carried that thing everywhere and pretended it would self-destruct at the end of a song, making Chief Quimby proud. I was weird.




EN TOUT CAS (j’ai vraiment la jasette aujourd’hui!), il semblerait que la compagnie American Girl a une cousine  canadienne nommée Maplelea et celle-ci a bien séduit mes petites nièces qui ont une poupée chacune. La petite Miss A. a la poupée Taryn, et Taryn aime porter son cardigan rayé. Comme de raison Miss A. a placé une commande pour un cardigan pareil pour qu’elle puisse s’habiller tout comme Taryn. Vous avez vu les photos de Miss A? Difficile à lui refuser quoi que ce soit avec des fossettes comme celles-làs!

ANYWAY (I’m really babbling today!) American Girl apparently has a Canadian friend called Maplelea, and my nieces are enamored with theirs. Little A has Taryn, and Taryn has a cute eyelet-and-stripes hooded cardigan. Little A asked if I could knit her a cardigan just like Taryn’s, and if I had an aunt who could have made me match my Popples when I was little you can bet I would have asked her the same. Here are phone photos I took over the holidays of Taryn in her cardigan.




Not colours I would have chosen to pair together, but Taryn makes it work :)

Le premier obstacle fut de trouver une laine dans les bons tons de vert, orange, bleu et jaune (honnêtement, ce n’était pas facile). Je suis tombée sur une laine d’acrylique de Loops and Threads chez Michaels. Pas idéal comme matériel, mais les couleurs était semblables. Je me suis basée sur le patron Stormy Jacket de Hannah Fettig pour commencer et tricoté des rayures de 12 rangs interrompues par des rayures de 2 rangs avec œillets. Et Ô miracle, j’ai pu conserver une séquence de rayures presqu’identique à celle de l’original (sauf pour les manches, qui auraient été trop courtes!).  Des côtes en 2x2 pour terminer le tout et presque deux mois plus tard c’est terminé. Je suis surprise que ce projet fut si long à compléter, mais j’en suis fier… c’est une pas mal bonne réplique, non?

My first challenge was finding a single yarn label that produced all four shades of blue, orange, yellow and green. I spent a week trying to find a wool blend to no avail and had to settle on an acrylic yarn by Loops and Threads called Impeccable. The colours still aren’t exactly the same as the doll sweater, but they are by far the closest I was able to find. I had more than enough yarn with one ball of each color, although I bought some extra green just in case. I used Hannah Fettig’s  Stormy Jacket pattern as a base point, and went from there, changing the gauge to fit between a child's size 8-10, and creating a striping sequence of 12 rows interspersed by 2-row stripes with eyelets. The eyelet row was worked in the first row with the new colour by working a (k4, yo, ssk) repeat. Miraculously I was able to maintain the same striping pattern for the body of the sweater, although I had to add extra repeats in the sleeves – it seems that Taryn’s arms are proportionately shorter than those of a little girl. I swapped the edging for 2x2 rib and just finished yesterday. The whole thing took just under 2 months to knit. I’m surprised it took so long, but I’m glad I took the time to try and recreate the sweater as best I could. I think it’s a pretty close replica!






Friday, February 13, 2015

Rikke 2.0




Dans le cadre de mon tout premier swap, le Mystery Hat Swap organisé par Liesl de Buckaloo View, je viens tout juste de terminer ma deuxième tuque Rikke. Le patron avait été suggéré par son récipiendaire et j’étais heureuse de le reprendre, cette fois avec une laine worsted et des aiguilles de 3,75mm et 5mm..

I’ve just finished a hat as part of a knitting swap (my first!), Buckaloo View’s fun Mystery Hat Swap. My partner and I received our reveal email on the weekend so I think it’s safe to post my finished hat, currently on its way to its recipient in Denmark – how cool! 









La dernière fois j’avais choisi une laine chunky filée à la main et je préfère cette nouvelle version, plus souple grâce à la laine plus fine. La tuque terminée, il me reste beaucoup de laine de mon écheveau de 200 m, peut être un tiers? J’ai monté 96 mailles et j’ai commencé les diminutions dès que mon tricot mesurait 17-18 cm. Étant hypersensible aux impressions parfois laissées sur le front par les chapeaux (disons qu’il y ample superficie à impressionner…)

Although I’ve knit Sarah Youngs’s Rikke hat pattern before, when the recipient suggested the pattern I was excited to try it again in a different yarn and weight. I love it in the worsted-weight Americo Originals Merino-Silk and it used less than a skein. Using needle sizes US 5 and 8 needles I cast on 96 stitches and began decreases when the hat measured 7 inches from cast-on. This Foreheadzilla (ah, middlde-school kids can be cruel) loves how the lack of ribbing means there are no impressions left on my face but it stays on just  the same.








Sunday, January 18, 2015

Cadboro


IMPORTANT PATTERN CORRECTION: I have changed the stitch counts to rounds 13-14 on January 21st. Please make sure you download a fresh version of the PDF, and keep the corrections and suggestions coming! Thanks so much!

Connaissez-vous Cadboro Bay à Victoria? C’est une de mes régions côtières préférées au Canada, en partie pour ses longues promenades au bord de la mer et son doux climat en plein hiver. J’ai toujours trouvé Victoria un lieu magique avec ses montagnes et surtout ses forêts. Voici quelques clichés pris lors d’une randonnée il y a 2 semaines dans le parc national John Dean.

Do you know Cadboro Bay? It’s in Southern Vancouver Island, a place I’ve often heard referred to as the Bahamas of Canada. Although its temperatures are far from balmy, the fact that it’s often above 0 Celsius (32 for you Americans :) in December, our winter trips over to visit family have always felt like a tropical vacation to me! But all of British Columbia seems to have a magical flair... The forests are unreal. This was from a hike in John Dean National Park a couple of weeks ago.




J’ai un beau souvenir d’une visite en particulier en 2002 pour le temps des fêtes. Je n’avais pas amené de tuque dans mes valises et suite à une promenade au bord de la mer contre un vent friquet, je me suis arrêtée dans une petite boutique pour me trouver un chapeau. J’ai acheté le seul que j’ai vu, un petit béret de laine, couleur beige. Il  a gardé mes oreilles au chaud pour toutes les randonnées du voyage et mon éventuelle belle-mère m’en fit compliment. Alors j’ai pris bien soin de mon petit béret au cours des années jusqu’à sont tour tragique dans la laveuse et la sécheuse.  Pour Noel cette année j’ai tricoté un béret semblable pour ma belle-mère, celui-ci un peu plus texturé avec un point mousse et des petites noppes.

I have a fond memory of my 2nd trip to visit my soon to be in-laws for Christmas sometime around 2002, when I hadn’t bothered to even pack a hat. After a nippy walk on the beach I stopped at a sweet little seaside shop. I bought the only hat I saw, a beige beret. It kept my ears warm for the many hikes and beach walks during the rest of the trip and my soon-to-be mother-in-law complimented it generously.  I took good care of my Cadboro Bay beret for many years until it recently took an accidental trip in the washer and dryer. This Christmas I knit one for my mother in law (which I sadly only just finished and still need to mail out!) and added some nice squishy garter stitch and tiny, delicate knots to make things interesting:








Habituellement,  je suggère en douceur l’idée de faire un don envers un organisme de charité si quelqu’un a aimé tricoter un de mes patrons et désire faire un don de quelque sorte en échange.  Cette fois j’aimerais procéder de manière plus ferme, en chargeant 2.00$ pour le design et versant 100% des profits à deux organismes spécifiques : Médecins sans frontières et Enfants Entraide. J’apprécierais énormément qu’on m’envoie un mail pour signaler des erreurs aperçues dans le modèle. J’espère avoir de vos nouvelles et vous remercie de votre soutien!

I usually suggest that a charitable donation be made when someone wants to give back if they’ve enjoyed my patterns, but I’d like to try something a bit more firm this time: charge $2.00 for the Cadboro pattern, with 100% of proceeds going to two foundations: Doctors Without Borders (Médecins sans frontières) and Free the Children (Enfants entraide). I would also greatly appreciate an email if you spot errors in the pattern or have suggestions about wording or formatting and the like. Thank you so much for supporting these causes and happy knitting!