Slider

Monday, December 8, 2014

Dragonflies in Violet




Vous connaissez ces projets qui devraient être simples et rapides à exécuter? Qui nécessitent seul des capacités et les matériaux que l’on possède déjà? Ouf, qu’ils peuvent être trompeurs! Ma machine à coudre, qui malgré avoir été achetée d’occasion ne m’a jamais laissé tomber. Jusqu’à la semaine dernière. Je ne vais quand même pas vous ennuyer avec le bilan des petits pépins de ma machine à coudre, mais si quelqu’un a de l’expérience avec les caprices d’une Bernina model Activa, en autres tension et longueur de point irrégulières, je vous prie de m’envoyer un mail, j’aimerais bien savoir s’il  y a une solution (simple et non-dispendieuse serait extra!).

You know those projects that should be quick and easy to complete and require only skills and materials already in your arsenal? They can be the most misleading, right? My Bernina might have been purchased used, but it has never let me down. Until last week. I won’t bore you with the details of my sewing machine’s every glitch, but if you have a Bernina Activa model and have had problems with uneven tension and inconsistent stitch length or misbehaving feed-dogs, please email me, I’d love to hear of there is an easy fix! (please please please tell me it’s an easy and inexpensive fix). I’ve played with every combination of bobbin and thread tensions (top and bottom) with little success, and the stitch length consistency doesn`t improve with the walking foot. 




Fabriqués pour une de mes meilleures amies qui raffole du mauve et des libellules, ces sous-verres ils sont réversibles avec un côté pastel et l’autre avec cet insecte qui, si je suis parfaitement honnête, me donne la chair de poule. Mais bon, les goûts ne se discutent pas!  J’ai suivi un tuto de www.iheartnaptime.net/ , et malgré les difficultés mécaniques de la machine, c’est vraiment un projet hyper simple et parfait pour ces petits restants de tissus précieux. Si j’ai le temps avant les fêtes, j’aimerais bien en faire quelques-uns de plus avec des petits bouts de tissus mignons de Heather Ross. À suivre!

Made for a dear friend who loves dragonflies and the colour purple, the coasters are reversible with pastel shades on one side and bold dragonflies on the other. To be honest, dragonflies, like most insects, give me the willies… but this being a Knit BUG blog, I’m trying to embrace all critters. Having never made coasters before I followed this excellent tutorial by http://www.iheartnaptime.net/, and should my machine woes clear up before the holidays I hope to make a few more! The perfect way to make use of those precious fabric scraps like my little Heather Ross gnomes waiting patiently in stash… To be continued!






Monday, December 1, 2014

Spun Spinster






J’arrive à croiser des items sur ma liste de cadeaux à bricoler! En voici un tout récent, une version du Spinster Slouch pour ma nièce, modifié pour mieux correspondre à cette laine filée à la main. J’ai dû monter moins de mailles et remplacer les câbles 9x9 avec des câbles 7x8. Finalement, ce n’était pas une bonne idée et que je ne recommande pas du tout cette modification - bien trop mêlant et incompatible avec les côtes 3x3. À refaire, je choisirais une laine qui correspond à celle utiliser dans le patron original afin d’adhérer aux câbles et côtes telles qu’écrits. 

I’m actually crossing off items from the Christmas Crafting List! I’ve just finished this hat for my niece, a Spinster Slouch that I tried to modify to suit the thicker handspun (Southern Cross Fiber in Perfect Harmony). I cast on fewer stitches and subbed the 9x9 cable for a 7x8 cable, but I don’t recommend this modification at all. It’s confusing and, more importantly, incompatible with the 3x3 rib. The resulting twists and turns are neither defined nor all that symmetrical.




Ceci dit, je suis quand même satisfaite de la taille du chapeau… je suis chanceuse, je crois qu’il fera à ma nièce à merveille. La laine cardée provient de Southern Cross Fiber, la couleur se nomme Perfect Harmony, si je me souviens bien, et je l’ai filée avec 2 brins. Encore deux autres tuques à tricoter, je vais devoir m’y mettre! Et prochain item sur la liste : de jolis sous-verres mauves! 

I’m happy with the finished hat but next time I’ll stick with a fingering yarn so that I can knit the pattern as written and avoid having to change the cabling. I prefer the original and there are thousands of hat patterns out there that would have suited this particular yarn better. Still, I think my niece will like it (I know I do!) and based on how snug it is on me it should fit her well. Next on the list : pretty purple coasters!






Tuesday, November 18, 2014

Shameless Mitts




Habituellement j’ai peu de difficulté à tricoter à partir des laines que j’ai déjà (plutôt que de justifier un nouvel achat)… sauf lorsque j’ai besoin d’une couleur précise. C’est bien beau doubler un brin de laine pour obtenir un fil plus épais, mais c’est évidemment tout autre chose lorsqu’on veut une couleur ou une texture qu’on n’a pas. Lorsque ma sœur a demandé des accessoires d’hiver de couleur gris-pâle, j’ai pu trouver quelques pelotes d’une laine grise, la Rowanspun Tweed DK, mais je trouve celle-ci trop mince, trop fragile et trop… tweedy. Je voulais quelque chose de plus lisse, plus pâle et plus épais… Alors j’ai combiné la Malabrigo Sock qu’il me restait après avoir terminé Fileuse avec le Rowanspun Tweed et le résultat est précisément le juste milieu dont je cherchais. Une laine plus douce, plus résistante, et joliment marbrée.


I generally find it pretty easy to knit from stash, even for gift knitting, except when I need a specific colour. It’s all well and good to hold yarn double-stranded to get a larger gauge, but what to do if you need a lighter shade? A smoother texture? My sister will be visiting from a very balmy Sydney, Australia for the first time in too long next month and for Christmas she’s requested some winter accessories in a pale grey. I had some left over Rowanspun DK but it was a bit too thin, too fragile, too dark and a bit too tweedy for my liking. So I paired it with some smooth Malabrigo sock in Natural left over from Fileuse and the result of holding the two yarns together gave me exactly the colour and texture I was looking for : a worsted, marbled pale grey with just a touch of tweed.





Le modèle est le Shameless Mitts de Stacey Duke Simpson, légèrement modifié pour en faire des mitaines. J’ai gardé le motif câblé mais j’ai monté les mailles commençant au poignet, crée une courroie pour le pouce après environ 10 cm et effectué des diminutions de manière la plus symétrique que possible une fois que la mitaine dépassait mon petit doigt. Je les aime beaucoup, mais je serais intéressée à maîtriser la technique de tricoter deux mitaines ( ou deux chaussettes) en même temps.  Ça éviterait non seulement l’ennui d’avoir à tricoter le même modèle deux fois mais aussi l’erreur que j’ai commise en tricotant la deuxième mitaine avec des aiguilles plus petites que la première! Heureusement après un bon blocage et quelques douzaines d’épingles elles sont de la même grandeur!

The pattern is Stacey Simpson Duke's Shameless Mitts, which I’ve mittenized for the Canadian winter (Lil Sis will only be visiting for a couple of weeks, but at least she’ll be warm!). I kept the diamond cable motif but cast on at the wrist instead of the fingers. I created a thumb gusset in seed stitch, which I increased every 2nd round until it was 19 sts wide before working it on its own in the round. I kept the body of the mitten going until it reached the tip of my little finger, then decreased as symmetrically possible to create a rounded mitten top. I love them as much as the Shameless Slouch and highly recommend the pattern, fingerless or not.  The only thing I’d do differently is to start the thumb gusset a bit further away from the diamond cable (I just eyeballed it this time), and learn to knit two mitts at the same time on one or two circular needles, mostly because I accidentally knit the second mitt on smaller needles than the first and it took a few dozen blocking pins to get them to be the same size!